Condiciones de Uso

1. ámbito de aplicación

Los siguientes términos y condiciones se aplican a todos los pedidos realizados a través de nuestra tienda online MECHTECH Siliconedolls24.com.

2 Parte contratante, conclusión del contrato

El contrato de compra se celebra con la empresa MECHTECH / Siliconedolls24.com, propietaria: Andree Schulz

Con la colocación de los productos en la WEB-Shop de MECHTECH Siliconedolls24.com se realiza una oferta vinculante para la conclusión de un contrato por este artículo (bajo reserva de errores). El contrato se perfecciona al aceptar la oferta de los artículos contenidos en la cesta de la compra haciendo clic en el botón "COMPRAR". Las ofertas están sujetas a cambios. Lamentablemente, las ofertas que, por ejemplo, se muestren de forma incorrecta por descuido, no pueden constituir ni efectuar una oferta vinculante.

Para su información: Inmediatamente después de enviar su pedido, recibirá automáticamente una confirmación por correo electrónico y poco después un correo electrónico complementario con una confirmación de pedido creada manualmente en la que le proporcionaremos información detallada sobre la entrega y las especificaciones junto con cualquier solicitud adicional o acuerdo paralelo.

También es posible celebrar previamente un contrato vinculante de la siguiente manera:

Si ha seleccionado el pago con tarjeta de crédito, el contrato se celebra en el momento en que se realiza el cargo en la tarjeta de crédito.

Si ha seleccionado el método de pago PayPal, el contrato se perfeccionará en el momento en que confirme la instrucción de pago a PayPal.

Si ha seleccionado el método de pago en efectivo, el contrato se celebra en el momento de la confirmación de su pago (véase el recibo) a nuestra caja.

3. gastos de envío

Los gastos de envío se añaden a los precios de los productos indicados. Puede obtener más información sobre los gastos de envío en las ofertas.

4. pago

En nuestra tienda están disponibles las siguientes formas de pago:

Prepago mediante transferencia bancaria:
Si selecciona la forma de pago pago por adelantado / transferencia bancaria, le facilitaremos nuestros datos bancarios en la confirmación de pedido que generamos automática y adicionalmente de forma manual. Tras la recepción de su pago, le enviaremos automáticamente una confirmación de recepción de su pago anticipado que incluirá la fecha de entrega prevista, junto con un número de referencia especial para su pedido como número de activación. Le entregaremos la mercancía solicitada reconocida tras la recepción del pago, tal y como se indica previamente en la confirmación del pedido generada manualmente en la fecha de entrega del artículo (véase arriba a la derecha).

Transferencia bancaria instantánea
Usted paga el importe de la factura a través del proveedor online Sofortüberweisungl. Después de seleccionar esta opción de pago, sólo tiene que seguir las instrucciones de este proveedor de pagos de confianza para finalizar el pago. Este método de pago garantiza que activemos su pedido / orden de fabricación inmediatamente. Recibirá un correo electrónico de confirmación de nuestra parte poco después de completar su pago.

Tarjeta de crédito / débito:
Ya sea VisaCard o Mastercard - los compradores en línea pueden pagar de forma sencilla y segura con tarjeta de crédito a través de nuestra página de pago UNZER. Los pagos con tarjeta de crédito son procesados por nuestro procesador de pagos UNZER, Unzer Luxembourg S.A. société anonyme, 1, Place du Marché, L-6755 Grevenmacher, RCS Luxembourg: B 144133. UNZER cobra el importe de la factura de la cuenta de la tarjeta de crédito del cliente. En caso de cesión, ésta sólo podrá realizarse a UNZER Luxembourg S.A. con efecto liberatorio de deuda. El cargo en la tarjeta de crédito se realizará inmediatamente (de forma automática) tras el envío del pedido del cliente en la tienda online. El proveedor sigue siendo responsable de las consultas generales del cliente, por ejemplo, en relación con la mercancía, el plazo de entrega, el envío, las devoluciones, las reclamaciones, las declaraciones de revocación y los envíos o notas de crédito, incluso si se selecciona el método de pago pago con tarjeta de crédito a través de Unzer Luxembourg S.A..

Pago mediante factura y financiación
En colaboración con Klarna Bank AB (publ), Sveavägen 46, S-111 34 Estocolmo, ofrecemos como opciones de pago la compra a cuenta y la venta a plazos. Tenga en cuenta que la compra a cuenta y la compra a plazos sólo están disponibles para consumidores y que el pago debe efectuarse a Klarna en cada caso. El uso de estos métodos de pago también requiere una comprobación de crédito positiva.

Factura
El plazo de pago es de 14 días a partir del envío de la mercancía/billete/ o, en el caso de otros servicios, de la prestación del servicio. Las condiciones completas de compra a cuenta para envíos a Alemania pueden consultarse aquí y las condiciones completas de compra a cuenta para envíos a Austria pueden consultarse aquí: Condiciones generales de KLARNA.

Compra a plazos
Con el servicio de financiación de Klarna, puede pagar su compra de forma flexible en cuotas mensuales de al menos 1/24 del importe total (pero de al menos 6,95 ?) o en las condiciones que se especifiquen en la caja. El pago a plazos vence al final de cada mes después de que Klarna le haya enviado una factura mensual. Encontrará más información sobre las compras a plazos, incluidas las Condiciones Generales y la Información normalizada europea sobre el crédito al consumo, aquí: (KLARNA-AGB ). El pago a plazos sólo se ofrece en la UE.

Protección de datos
Klarna comprueba y evalúa sus datos e intercambia datos con otras empresas y agencias de crédito si existe un interés legítimo y un motivo para ello. Sus datos personales se tratarán de acuerdo con la normativa vigente en materia de protección de datos y conforme a la información de las normas de protección de datos de Klarna para Alemania/Austria.

Pago al contado en el momento del cobro
Usted paga el importe de la factura al contado en el momento del cobro.

5. recogida por el cliente
No sólo realizamos entregas por envío. Si lo desea, puede recoger usted mismo la mercancía en cualquier momento.

6 Reserva de propiedad
La mercancía sigue siendo de nuestra propiedad hasta que se haya efectuado el pago íntegro. Para los empresarios, también se aplica lo siguiente: Nos reservamos la propiedad de la mercancía hasta que se hayan satisfecho íntegramente todas las reclamaciones derivadas de una relación comercial en curso. Usted puede revender la mercancía sujeta a reserva de dominio en el curso ordinario de los negocios; usted nos cede por adelantado todas las reclamaciones derivadas de esta reventa -independientemente de cualquier combinación o mezcla de la mercancía sujeta a reserva de dominio con un nuevo artículo- por el importe de la factura, y nosotros aceptamos esta cesión. Usted sigue estando autorizado a cobrar las reclamaciones, pero nosotros también podemos cobrarlas si usted no cumple con sus obligaciones de pago.

7 Daños de transporte

Lo siguiente se aplica a los consumidores: Si la mercancía se entrega con daños de transporte evidentes, reclame dichos defectos al repartidor lo antes posible y póngase en contacto con nosotros inmediatamente. El hecho de no presentar una reclamación o de no ponerse en contacto con nosotros no tendrá consecuencias para sus derechos legales y su ejecución, en particular sus derechos de garantía. Sin embargo, nos ayudará a hacer valer nuestras propias reclamaciones contra el transportista o la compañía de seguros de transporte.

Para los empresarios se aplica lo siguiente: El riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental pasará a usted en cuanto hayamos entregado la mercancía al transportista, a la empresa de transportes o a la persona u organización encargada de realizar el envío. La obligación de inspeccionar y notificar los defectos regulada en el artículo 377 del Código de Comercio se aplica a los comerciantes. Si no nos notifica según lo estipulado en dicho artículo, la mercancía se considerará aprobada, a menos que el defecto no haya sido reconocible durante la inspección. Esto no se aplicará si hemos ocultado un defecto de forma fraudulenta.

8 Garantía

Se aplica la responsabilidad legal por defectos. Encontrará información sobre las garantías adicionales aplicables y sus condiciones exactas junto con el producto y en las páginas de información especial de la tienda en línea.

Servicio de atención al cliente: Puede ponerse en contacto con nuestro servicio de atención al cliente para preguntas, reclamaciones y objeciones en días laborables de 9:00 a 18:00 horas en el número de teléfono +49 (0) 4748 820 347 y por correo electrónico en: info @mechtech-support.de o directamente en nuestra oficina / sala de exposición en 27616 Beverstedt, distrito de Bokel, Mühlenstraße 9.

9. almacenamiento del texto del contrato
Guardamos el texto del contrato y le enviamos los datos del pedido y nuestras CGC por correo electrónico. También puede consultar las CGC en cualquier momento aquí en esta página (MECHTECH) en cualquier momento. Puede ver sus pedidos anteriores en nuestro inicio de sesión de cliente.

10. responsabilidad

Siempre somos responsables sin limitación de las reclamaciones basadas en daños causados por nosotros, nuestros representantes legales o auxiliares ejecutivos

- en caso de lesiones a la vida, la integridad física o la salud,

- en caso de incumplimiento doloso o negligencia grave,

- en caso de promesa de garantía, si así se hubiera acordado, o

- en la medida en que se abra el ámbito de aplicación de la Ley de Responsabilidad por Productos Defectuosos.

En caso de incumplimiento de obligaciones contractuales esenciales, cuyo cumplimiento es imprescindible para la correcta ejecución del contrato y en cuya observancia puede confiar regularmente la parte contratante (obligaciones cardinales), debido a negligencia leve por nuestra parte, de nuestros representantes legales o auxiliares ejecutivos, la responsabilidad se limitará al importe de los daños previsibles en el momento de la celebración del contrato, cuya ocurrencia debe esperarse típicamente. Por lo demás, quedan excluidas las reclamaciones por daños y perjuicios.

11. derecho de rescisión

a.) Puede anular su declaración contractual en un plazo de 14 días sin indicar los motivos en forma de texto (por ejemplo, carta, fax, correo electrónico) o -si la mercancía le ha sido entregada antes del plazo- también devolviendo la mercancía. El plazo comienza tras la recepción de esta instrucción en forma de texto, pero no antes de la recepción de la mercancía por parte del destinatario (en el caso de entregas periódicas de mercancías similares, no antes de la recepción de la primera entrega parcial) y tampoco antes del cumplimiento de nuestras obligaciones de información de conformidad con el artículo 246, apartado 2, en relación con el artículo 1, apartados 1 y 2, del Código Civil alemán (EGBGB) y de nuestras obligaciones de conformidad con el artículo 312 g, apartado 1, frase 1, del Código Civil alemán (BGB), en relación con el artículo 246, apartado 3, del Código Civil alemán (EGBGB). Para cumplir el plazo de revocación basta con el envío puntual de la revocación o de la mercancía. La anulación debe enviarse a

M E C H T E C H
Propietario: Sr. Andree Schulz
Mühlenstraße 9
27616 Beverstedt (distrito de Bokel)
Fax: 04748/821 304
Correo electrónico: info@dreamdoll.de / info@mechtech-support.com

Consecuencias de la cancelación: En caso de rescisión efectiva, ambas partes deberán devolver los servicios recibidos y renunciar a cualquier beneficio derivado (por ejemplo, intereses). Si no puede devolvernos o entregarnos los bienes o servicios recibidos, así como los beneficios (por ejemplo, beneficios de uso), o si no puede devolvérnoslos o entregarlos en parte o sólo en un estado deteriorado, deberá compensarnos por el valor.

Sólo tiene que pagar una indemnización por el deterioro del artículo y por el uso del artículo si el uso o el deterioro se deben a una manipulación del artículo que va más allá de la comprobación de las propiedades y la funcionalidad. Por "comprobación de las propiedades y la funcionalidad" se entiende la comprobación y prueba de los bienes respectivos, como es posible y habitual en una tienda al por menor, por ejemplo. Las mercancías que puedan enviarse por paquete postal se devolverán por nuestra cuenta y riesgo. Usted deberá correr con los gastos ordinarios del envío de devolución si la mercancía entregada se corresponde con la solicitada y si el precio de la mercancía a devolver no supera los 40,00 ? o si, en el caso de un precio superior de la mercancía, en el momento de la anulación aún no ha realizado la contraprestación o un pago parcial acordado contractualmente. En caso contrario, la devolución será gratuita para usted. Los artículos que no puedan enviarse por paquete postal le serán recogidos. Las obligaciones de reembolso de pagos deben cumplirse en un plazo de 30 días.

El plazo comienza para usted con el envío de su anulación o de la mercancía, para nosotros con su recepción.

b.) Notas especiales:

No existe derecho de desistimiento para los contratos de suministro de mercancías fabricadas conforme a las especificaciones del cliente o que estén claramente adaptadas a las necesidades personales o que no sean aptas para su devolución debido a su naturaleza (por ejemplo, artículos de higiene, artículos únicos, productos a medida, obras de arte eróticas) y que ya hayan sido abonadas por el cliente de forma contractualmente vinculante. No existe derecho de desistimiento para los artículos de higiene que hayan sido utilizados (artículos de higiene usados / usados).

En particular, los artículos destinados al contacto directo con la piel deben devolverse sin usar y en estado absolutamente nuevo (por ejemplo, con el embalaje de plástico o blíster inalterado / en el caso de modelos de muñecas de amor en estado virgen).

En caso de anulación de un pedido, solicitada por un cliente después de la activación y claramente después del inicio de la producción y que incluya nuestras instrucciones especiales, deduciremos unos gastos de anulación del 20% del precio de compra, además de los gastos de pago, etc.


12. resolución de litigios
La Comisión Europea ofrece una plataforma para la resolución de litigios en línea (OS), que puede encontrar aquí https://ec.europa.eu/consumers/odr/. No estamos obligados ni dispuestos a participar en un procedimiento de arbitraje ante una junta arbitral de consumo. Puede dirigirse a la Junta Arbitral General de Consumo del Centro de Arbitraje e.V. en la dirección: Straßburger Straße 8, 77694 Kehl am Rheinn, www.verbraucher-schlichter.de.

Servicio de atención al cliente: Puede ponerse en contacto con nuestro servicio de atención al cliente para preguntas, reclamaciones y objeciones los días laborables de 9:00 a 18:00 horas en el número de teléfono +49 (0) 4748 820 347 y por correo electrónico en: info @mechtech-support.de o directamente en nuestra oficina / sala de exposición en 27616 Beverstedt distrito Bokel, Mühlenstraße 9.

13. disposiciones finales
Si usted es un empresario, se aplicará la legislación alemana con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías.
Si usted es un comerciante en el sentido del Código de Comercio alemán, una persona jurídica de derecho público o un patrimonio especial de derecho público, la jurisdicción exclusiva para todos los litigios derivados de las relaciones contractuales entre nosotros y usted es nuestro domicilio social.

14 Idioma del contrato
El idioma disponible para la celebración del contrato es el alemán.

15. protección de menores
La edad mínima para la celebración de un contrato es de 18 años. No vendemos a menores ni a adolescentes. No se entregarán mercancías a jóvenes menores de 18 años.

CONDICIONES GENERALES creadas gratuitamente con Trusted ShopsRedactor jurídico en colaboración con Wilde Beuger Solmecke Abogados.